英语口语大突破07

acad2018 2022-11-27 12:44:06

内容头部广告位(手机)

在上一期最后给大师留了一个句子

I am footloose and fancy-free, I can follow my job wherever it takes me.

大师理解了句中的Footloose 和fancy-free吗?

Foot脚,loose松了、未固定,那末合起来就是不受束厄局促的脚,代表举措自由;

Fancy,想象力、想象的事物,free,自由,那末合起来就是思惟不受束厄局促,代表思惟自由。

I am footloose and fancy-free,用一句歌词来翻译,就是许巍《在路上》专辑中的“像风同样自由”。

Okay,那另外一句 I can follow my job wherever it takes me.就比力简略了,事情必要我在哪儿,我就去哪。接地气一点翻译,就是《毛主席语录》中的“我是革命一块砖,哪里必要往哪

搬。我是成长一只花,哪里能开往哪插。”

Fine,let’s continue to our content today.

好了,再来看看咱们今天的内容。

Good job!

简略的字面意思理解是夸姣的事情,根基同等于

good employment 好的就业

Good career prospects 好的奇迹出路

那甚么样的是Good job好事情呢?

Interesting work,high pay, short hours 有意见意义,待遇高,时候短的这类是个标的目的。

But it sounds too good to be true.Isn’t there any fly in the ointment.

可是听起来其实太好了,有甚么美中不足的处所吗?

大师注重一下美中不足的表达:Fly in the ointment。

有只苍蝇在药膏内里,和咱们常说的一颗老鼠屎搅坏一锅粥有点像。

以是夸姣的事物暗地里可能暗藏着甚么欠好的事变哦,大师必定要擦亮眼睛。

不外,当good job零丁作为二文句two-word sentences 呈现时,就稍稍有点区分了。

Let’s share this dialogue.

A:Mum,I won the first prize in the speech competition.

妈妈,演讲角逐我患了第一位。

B:Good job,my boy! 做得好,我的孩子!

大师听它的语气就是比力欢快的,以是一般会用在表彰和鼓动勉励的场景中

这内里the first prize,第一位,一等奖,冠军;那末第二名就是the second prize,亚军;

第三名 the third prize,季军。

也能够将prize换成place 暗示盘踞的位置;

此外在体育赛事内里便可以用金银铜牌暗示了,

Gold medalist 金牌得到者,medal是奖牌,加之-ist词缀,就是得到奖牌的人。

Silver medalist bronze medalist

别的,另有一种表达不太常见的表达,runner-up。

大师玩游戏时会看到victory或winner来暗示成功,获胜。

Win是赢的意思,winner则

是胜者,

Run是奔驰,runner则是奔驰的人,up有向前、向上的意思。runner-up引伸为追逐的人,

那末在角逐中runner-up就是追逐winner的人,那就是亚军啦。

如许类推的话,季军是怎样表达呢?

可以参照first/second/third place, 那末亚军是first runner-up, 季军是second runner-up

Anyway, 角逐无论患了第几名,只要不犯规、不做弊,完成为了就是好样的,便可以用good job 来表彰,同时也能够用well done.

Okay,最后咱们留下一个句子

Only by following the mass line and listening to all useful opinions can we make a good job of it.

大师思虑一下,想一想该若何翻译,特别是要注重句中的 mass line 和句式哦。

下期咱们再来揭晓谜底。

好了,今天的内容到此就竣事啦。

Thanks, see you
内容底部广告位(手机)
上一篇:英语口语培训真的有用吗
下一篇:英语口语天天学,实用英语口语600句,我们一起轻松学英语!
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
返回顶部小火箭