“我不胜酒力”英语口语怎么说
内容头部广告位(手机) |
朋侪来了有好
酒。何故解忧,惟有狂药。酒逢良知千杯少。中国酒文化博大高深,欢快也喝,哀伤也饮;朋侪相聚,更是无酒不欢。可是酒量有大有小,酒量小的切不成逞强好胜,酒量大的,也不成牛饮无度,仗势欺人。
Mark 教员和大师进修几句关于“酒量”的英语白话:
1.I get drunk easily. 我酒量小。我不堪酒力。(
drunk [drk]adj.醉的;喝醉的)
2.I drink like a fish. 我是海量。
3.I can hold my own. 我酒量还可以。(我信念满满,布满自傲。直译:我能节制我本身;)
4.I can hold my liquor.(liquor [lk]n.酒)
5.I can drink a lot.
6.I'm a strong drinker.
内容底部广告位(手机) |
留言与评论(共有 0 条评论) |