英语口语 “散装食品”用英语怎么表达
内容头部广告位(手机) |
英语白话:“散装食物”用英语怎样表达?
在大师都“一门心思”想晓得“散装”的英语“怎样说?”的“谜底”是甚么时,我想对你说,就算我奉告你“谜底”:英语的“散装”即something in bulk,like buy food in bulk,like buy fruits in bulk等等,但是,问题是你就算用中文“晓得”了in bulk是“散装”的意思,接下来你还筹算怎么“记着”in bulk并用它
做英语白话操练,并且,下次你把in bulk健忘了,你又怎样跟人表达in bulk,或“散装”?你独一的“法子”就是用中文“死记”in bulk吗?
这就是持久以来习习用中文学英语记英语的“弊病”,不克不及用英语记英语,你的英语表达就不克不及八面玲珑。
1)咱们可能学过package(包装),packaged
food就是“袋装,包装食物”
2) Well,when you buy something in bulk,you buy something unpackaged,like unpackaged rice,unpackaged vegetables/vegies,unpackaged beans
3) Something in bulk means somthing unpackaged,something loose,or something package-free.
6也就是说你只会用,也只会死记单词bulk表达中文“散装”时,我却可以用unackaged, loose,package-free表达bulk,见到bulk,我不会去想中文“散装”,我“会说”英语:
Well,it means unpackaged food,it means loose food,it means package-free food.
咱们不但在记单词,咱们还在练白话。
最后,不要老想着你有机遇跟人用上学过的bulk说英语,你根基“学了也没机遇用”。独一能用的就是本身对着英语bulk“说”英语Well,it means unpackaged food,it means loose food,it means package-free food.
而若是你只会对着bulk“说”中文“散装”,你就连这可怜的“说英语”的机遇都被你本身褫夺了。
内容底部广告位(手机) |
留言与评论(共有 0 条评论) |