“删除好友”“取关”“拉黑”“屏蔽”英语怎么说

acad2018 2023-02-08 15:44:12

内容头部广告位(手机)

将某人从社交网站的‘好友’中删除

unfriend还曾当选为牛津词典2009年的年度词汇:

Oxford defines "unfriend" a verb,thusly: "To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook."

牛津词典将「unfriend」这个动词定义为:在社交网站上,将某人的「朋友」身份删除。

例:

Users were also more likely to unfriend close friends than casual acquaintances.

用户也更倾向于与亲密的人解除好友关系而非普通朋友。

02

取关

follow是关注

所以unfollow就是取消关注

例句:

She unfollowed Dylan after his romance

was exposed to the public.

迪伦的恋情曝光之后,她就取关了他。

You can

choose to unfollow him.

你可以选择取关他。

03

拉黑;黑名单

blacklist既可以作为名词

表示“黑名单”

还可以作为动词

表示“拉黑”

例:

Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.

拉黑你的前任绝对是给现任证明爱意的最佳方式。

04

屏蔽

与拉黑相比相对温和一些的“屏蔽”:

block

例:

If you don't like him, block his moments then.

如果你不喜欢他,那就屏蔽他的朋友圈。

moments:朋友圈

05

其它微信常用语的英文表达

想要加别人的微信

可以说:

May I have your WeChat?

我能加你的微信吗?

Could I connect your wechat?

我能加你的微信吗?

Let me scan your QR code.

让我扫一下你的二维码。

想要发朋友圈

可以说:

Let me post / share this on Moments.

我发个朋友圈。

微信上发信息

可以说:

You can shoot me a message on WeChat.

你可以在微信上给发我信息。

在口语中,“发微信”更为常用的表达为shoot

当然也可以用send a message

其他微信常用语

朋友圈:moments

赞:like

点赞:give a thumbs-up to...

拉人进群:add someone to a

group chat

发送朋友验证:send a friend request

接受好友申请:accept a

friend request

截图:screenshots

发语音:send voice messages

语音/视频通话:voice/video calls

留言:comment

自拍: selfie

发一个表情:Send a sticker

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
内容底部广告位(手机)
上一篇:“互联网+”时代 “朝九晚五上班族”英语怎么说
下一篇:“取消一门学科”大投票,英语仅排在第三名,榜首让人有些意外
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
返回顶部小火箭