快速掌握8句英文口语表达,外国人常用,建议收藏,拒绝尬聊!

acad2018 2022-11-12 15:44:00

内容头部广告位(手机)

看美剧,看片子进程中,咱们常常会碰到一些只看得懂字面意思,却没法理解的单词、词组或句子,这些常常是“俚语

”。

甚么是俚语?俚语是糊口中的经常使用说话,“非正式”说话。俚语可让表述变得更活泼更流畅。

接下来,小编就为大师先容美国人最经常使用的几个俚语,文末另有俚语小考试哦。

No.1

lemon

次品,歪货

This car is a real lemon. It has broken down four times.

这辆车真差,已坏了四次了!

弥补:柠檬又酸又涩,约莫19世纪用来形容人道格刁钻,不容易相处。后演变成指工具很烂。

No.2

more than one way to skin a cat

变通,条条门路通罗马

If we are short of cash, we can rent a house instead of buying one — there’s more than one way to skin a cat.

咱们没有钱买房,咱们可以租——总有变通的法子。

弥补:直译是不止一种法子剥猫皮,这是美式英语的说法。英式英语为more ways of killing a cat。

No.3

make waves

兴风作浪,制造贫苦

Tom made huge waves in the office when he said the CEO had decided to downsize the company by half, but it turned out to be a rumor.

汤姆对大师说首席履行官决议公司裁人一半,搞得办公室人心惶惑,成果倒是个谎言。

弥补:直译是制造海浪,引伸为惹事生非,有点惟恐全国稳定的意思。

No.4

man of straw

稻草人,傀儡,受人左右的小人物

You can't count on him to help you. He's just a man of straw.

你万万不要期望他帮手,他是个没有一点本领的傀儡。

弥补:直译

为稻草人,用于田间恐吓小鸟。另外一说:畴前英法律王法公法庭四周,经常有人把稻草插在鞋上,谁给钱,就给谁做伪证。亦可写为straw man。

No.5

let someone have it

让或人都雅

Next time I see Rick, I'm going to let him have it.

下次我看到里克时要他都雅。

No.6

kick sb. upstairs

明升暗降

To weaken his hold on the government, the President kicked the Secretary of State upstairs by making him Vice President.

为了减弱国务卿对当局的影响力,总统对他明升暗降,委任他为副总统。

弥补:源于英国的议会轨制。英国议会分上下两院,上院(the Upper House)职位地方高却没有实权,下院 (the Lower House)职位地方低却实权在握。与显贵定见相左的下院议员,常常会被“提升”到上院,实在就是被“踢上楼”了。

No.7

moonlight

兼职,捞外快

To get more money, I have to moonlight at a computer company on weekends.

为了多挣点钱,我周末在一家计较机公司兼职。

弥补:直译是“月光”,引伸为披星带月地事情,趁着月色干活,就是“搞兼职,捞外快”。

No.8

John Hancock

署名

Put your John Hancock right here.

请在这里署名。

弥补:John Hancock是第一个署名承认美国《自力宣言》的人。这在当时但是杀头之罪,厥后他的名字就演酿成了署名的代名词。

今天的英语常识干货就全部门享完了,大师有任何的英语进修问题,请点击我的头像,私信发动静给我,我看到将第一时候复兴,

也但愿能帮到您,感谢!
内容底部广告位(手机)
上一篇:很实用的210个高频生活英语口语句子,快收藏起来背!
下一篇:怎么增强孩子英语口语表达能力
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
返回顶部小火箭